Forum
Nuovi Messaggi
Cerca...
Servizi
Nuova Discussione
Novità
Nuovi Messaggi
Nuovi Messaggi Profilo
Ultime Attività
Iscritti
Visitatori online
Nuovi Messaggi Profilo
Cerca tra i Messaggi Profilo
? Aiuto
Chi siamo
Faccine
Codici BB
Traguardi
Utilizzo dei Cookie
Termini e Condizioni d'uso del sito
Accedi
Registrati
Novità
Cerca
Cerca
Cerca solo tra i titoli
Da:
Nuovi Messaggi
Cerca...
Menu
Accedi
Registrati
Installa l'app
Installa
L'Esperto Immobiliare Risponde
Compravendita, Professionisti, Aste e Pignoramenti
Preliminare con acquirenti stranieri: obbligatorio bilingue se viene tradotto da coniuge ?
JavaScript è disabilitato. Per una migliore esperienza di navigazione attivalo nel tuo programma o nella tua app per navigare prima di procedere.
Stai usando un browser molto obsoleto. Puoi incorrere in problemi di visualizzazione di questo e altri siti oltre che in problemi di sicurezza. .
Dovresti aggiornarlo oppure usare
usarne uno alternativo, moderno e sicuro
.
Rispondi alla discussione
Registrati in 30 Secondi
Registrarsi è gratis ed elimina la pubblicità
Testo
<blockquote data-quote="b.paola" data-source="post: 342535" data-attributes="member: 51501"><p>ho fatto mesi fa un preliminare in italiano ad un cliente americano sposato con italiana ,insegnante di inglese ,residente da anni in Italia ma che non vuol parlare in italiano.al momento della firma lei ha tradotto tutto a lui alla presenza dei venditori e dell'incaricato ad assistere i venditori (il solito geometra sensale).quando ho presentato la mia regolare fattura mi hanno detto che non avrebbero pagato perchè io non li ho tutelati facendo contratto in italiano che lui non aveva capito una parola e lo abbiamo tutti truffato .io per non sapere nè leggerenè scrivere sono andata subito dal mio legale il quale dice che non esiste in letteratura legale niente che possa dargli ragione voi che ne pensate riscuoterò io ci credo poco.</p></blockquote><p></p>
[QUOTE="b.paola, post: 342535, member: 51501"] ho fatto mesi fa un preliminare in italiano ad un cliente americano sposato con italiana ,insegnante di inglese ,residente da anni in Italia ma che non vuol parlare in italiano.al momento della firma lei ha tradotto tutto a lui alla presenza dei venditori e dell'incaricato ad assistere i venditori (il solito geometra sensale).quando ho presentato la mia regolare fattura mi hanno detto che non avrebbero pagato perchè io non li ho tutelati facendo contratto in italiano che lui non aveva capito una parola e lo abbiamo tutti truffato .io per non sapere nè leggerenè scrivere sono andata subito dal mio legale il quale dice che non esiste in letteratura legale niente che possa dargli ragione voi che ne pensate riscuoterò io ci credo poco. [/QUOTE]
Riporta citazioni…
Verifica Anti SPAM
Invia risposta
L'Esperto Immobiliare Risponde
Compravendita, Professionisti, Aste e Pignoramenti
Preliminare con acquirenti stranieri: obbligatorio bilingue se viene tradotto da coniuge ?
Alto